چرا قبل از دوره پادفک باید زبان روسی رو با استاد حرفه ای ایرانی یاد بگیریم؟

گاهی وقتا زمانی که متقاضیان تحصیل در کشورهای روس زبان وارد یه موسسه مربوط به اعزام دانشجو به کشورهای روس زبان می شن به اونا گفته میشه که زبان روسی رو خیلی راحت تو دوره پادفک (دوره آموزش زبان روسی دانشگاه های روس زبان) به کمک اساتید روس زبان  یاد می گیرن و نباید نگران زبان روسی بود! البته من با کل این عبارت مخالف نیستم چون همه دانشجوها در روسیه این زبان رو یاد می گیرن اما نه بصورت راحت!

من تو این پست، اول مشکلات این دوره رو برای شما می نویسم و در ادامه راه حلی براتون ارائه می کنم که دوره پادفک یکی از دوست داشتنی ترین دوره های تحصیلتون بشه.

برخی افراد به این حرف که زبان روسی رو راحت میشه تو پادفک یادگرفت اعتماد می کنن و بدون آمادگی وارد دوره پادفک می شن و پس از کلی دردسر کشیدن و استرس و انجام تمرین های وقت گیر، این زبان رو یاد می گیرن ولی گه گاه با کلی اشتباهات گرامری و ایرادات دیگه این زبان رو صحبت می کنن! دلیل اصلی این مشکل هم اینه که اساتید روس زبان با اینکه تجربه زیادی در تدریس زبان روسی دارن ولی برای تفهیم گرامر صرفی زبان روسی بیشتر از روش تکرارهای زیاد و همچنین وادار کردن دانشجوها به نوشتن تکالیف زیاد استفاده می کنن. با این روش حتی با اینکه دانشجو ها ممکنه پس از گذروندن فشارهای درسی زیاد ساختارهای گرامری رو حفظ کنن ولی در بسیاری از مواقع درک دقیقی از معادل این ساختارها در زبان فارسی ندارن و برای همین حتی پس از دوره پادفک هم استرس صحیح صحبت کردن رو دارن.

دلیل دیگه ای که باعث میشه دانشجوها خوب زبان روسی رو یاد نگیرن اینه که اساتید روس زبان اگر هم بخوان مفاهیم گرامری زبان روسی رو تدریس کنن، بصورت دست وپا شکسته از زبان انگلیسی استفاده می کنن که حتی این امر هم اینو نیاز داره که شما درک مناسبی از زبان سوم یعنی زبان انگلیسی داشته باشین.

پادژ یا گرامر صرفی زبان روسی چیست؟ کلیک کنید

این موارد باعث میشه اکثر دانشجو ها تو همون ماه اول شروع دوره پادفک دچار استرس و فشار درسی بشن و توی دانشگاهشون دربه در دنبال دانشجوهای ایرانی باشن تا باکمک اونا بتونن گرامر روسی رو بهتر درک کنن. البته این هم همیشه مشکل رو خوب حل نمی کنه چون کسی که زبان روسی رو می دونه دلیل نمیشه که بتونه اون رو هم خوب تدریس کنه!

روش بعدی برای ایشون جستجوی اینترنتی هست که بتونن یه استاد زبان روسی مناسب پیدا کنن و چون از دوره پادفک عقب افتادن بدون تحقیق به هر کسی که شمارشو به عنوان استاد تو اینترنت گذاشته اعتماد می کنن. البته ما هم امیدواریم اون کسی که پیدا می کنن و قراره بهشون روسی یاد بده باتجربه باشه و خودش یه دانشجوی زبان روسی آماتور نباشه!

و اما راه حل:

برای اینکه به هیچ یک از مشکلای بالا برخورد نکنین، ازهمون لحظه ای که تصمیم گرفتین برای ادامه تحصیل به کشورهای روس زبان برین اولین کاری که باید انجام بدین اینه که دنبال یه استاد زبان روسی ایرانی با تجربه که فارغ التحصیل رشته زبان روسی باشه بگردین که بتونه به فارسی گرامرهای مهم و پایه زبان روسی رو برای شما توضیح بده. اینکه تاکید می کنم استادتون برای یادگیری گرامر روسی ایرانی باشه به این خاطره که اساتید روس معمولا به زبان فارسی و معادل های دقیق و مفهومی اون با زبان روسی تسلط کامل ندارن، همونجور که شما به زبان فارسی مسلط هستین ولی آیا می تونین نکات گرامری فارسی رو به خارجی ها توضیح بدین؟

ولی خب وقتی گرامر پایه روسی در سطح A1  و A2 که شامل پادژ و افعال حرکتی میشه رو با مدرس زبان روسی فارسی زبان یاد گرفتین اونوقت بهترین زمانه که سطوح بالاتر زبان روسی رو تو دوره پادفک با اساتید روس ادامه بدید. اینجا بازهم تاکید می کنم که استاد ایرانی که انتخاب می کنین باید به زبان و گرامر روسی تسلط کافی داشته باشه و شما این امر رو با نمونه کارها، رزومه و منش ایشون می تونین بفهمین.

نمونه تدریس زبان روسی:

       

یادتون باشه اگر زبان روسی درست توضیح داده بشه زبان سختی نیست!